ここから本文です

パスタの茹で加減について教えてください。 アルデンテという表現がありますが、...

gbc********さん

2019/5/407:57:43

パスタの茹で加減について教えてください。
アルデンテという表現がありますが、それよりも硬い、柔らかい茹で加減を何と言いますか?
英語、イタリア語、麺の硬さ、al dente

閲覧数:
33
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

pio********さん

2019/5/505:59:35

al dente(「歯ごたえあり」) より固いのは molto al dente(「しっかり歯ごたえあり」) 、
al denteより柔らかいのはnomale (「普通」=袋の表示通りの時間茹でる)。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

魅苑さん

2019/5/418:42:58

麺が柔らかい時は『モルビド(Morbido)』
よく火の通った『ベンコッティ(Bencotti)』
茹ですぎた『モッリー(molli)』
という言い方をすることがあります

https://www.google.co.jp/amp/s/gamp.ameblo.jp/psymiki1109/entry-122...
この記事を参考にさせて頂きました。

すみません
アルデンテより硬いものの言い方はわかりませんでした。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる