ここから本文です

アリアナグランデにファンレターを送りたいんですが英語があってるか不安なので英...

oon********さん

2019/5/1917:37:48

アリアナグランデにファンレターを送りたいんですが英語があってるか不安なので英語に直してください!お願いします!

アリアナへ
私の名前は○○で日本に住む14歳です。そして、私はビクトリアスの頃からのあなたの大ファンです!私はアリアナの曲は全部大好きです。特に好きなのは[thank u next]と[God is a woman]です。アリアナは私の憧れの人です。アリアナのどんなことがあっても頑張り続ける所を尊敬しています。私は、毎日あなたの歌を聞いています。そして今、私はアリアナの曲を歌うために英語の勉強を頑張っています。あなたが日本に来てライブをしてくれるなら私は絶対アリアナに会いに行きます!もしよければ、サイン入りの写真をくれませんか?それはきっと私の一生の宝物になります!
愛をこめて
○○より

閲覧数:
109
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

nan********さん

2019/5/1919:28:45

アリアナへ
Dear Ariana,

私の名前は○○で日本に住む14歳です。
I'm OO, 14, living in Japan.
そして、私はビクトリアスの頃からのあなたの大ファンです!
And I've been your big fan since Victorious.
私はアリアナの曲は全部大好きです。
I love all your songs.
特に好きなのは[thank u next]と[God is a woman]です。
Especially I like than u next and God is a woman.
アリアナは私の憧れの人です。
You are my idol.
アリアナのどんなことがあっても頑張り続ける所を尊敬しています。
I admire your efforts to keep improving yourself no matter what happens.
私は、毎日あなたの歌を聞いています。
I listen to your songs every day.
そして今、私はアリアナの曲を歌うために英語の勉強を頑張っています。
And currently I'm learning English because I'd like to be able to sing your songs.
あなたが日本に来てライブをしてくれるなら私は絶対アリアナに会いに行きます!
If you come to Japan for your concert, I'll definitely come to see you.
もしよければ、サイン入りの写真をくれませんか?
If you don't mind, could you give me a photo of you with your autograph, please?
それはきっと私の一生の宝物になります!it'd be my treasure.
愛をこめて
With love,

○○より

質問した人からのコメント

2019/5/20 15:52:07

ありがとうございます!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる