ここから本文です

日本人は 『L』と『R』の区別や『TH』 の発音が苦手だといいます やってないから...

ana********さん

2019/5/2705:46:33

日本人は
『L』と『R』の区別や『TH』
の発音が苦手だといいます

やってないからできないわけではなく
やってもできないんですか?

私は英語は喋れませんが
発音自体できるのでできない感覚がわかりません
一日二

日遊びで練習してたらできました

ネイティブは褒めていましたが
デーブ・スペクターや厚切りジェイソンの日本語のように完璧ではない、
そういったニュアンスで日本人には無理、ということでしょうか?
とはいえ、世界各国で使われる英語なので多少の発音のズレは問題なさそう(伝わるからいい、という意味ではなく)な気もします

閲覧数:
33
回答数:
11
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

hid********さん

2019/5/2721:20:58

もっと苦手なのは母音の音質でしょうね。

アと聞こえる母音は、5つも在るんでね。
アイウエオ5つの母音では破綻してます!

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/10件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

boo********さん

編集あり2019/5/2711:10:47

一語ずつなら誰でもできるようになります。しかし長文でネイティブと同じスピードで話しながら例えば
I go to the library regularly.なんて言おうとするとかなり意識しないと難しいです。RとLは難しいです。

thは間違えることはありません。

プロフィール画像

カテゴリマスター

col********さん

2019/5/2710:35:23

にほんごには無い音なのでできないだけです。練習すればできます。

car********さん

2019/5/2709:48:22

基本的には英語のR/L/THなどに該当する発音が日本語にはないからできないだけの話です。

日本語脳ではこれらの音の違いを聞き分ける作業をしないだけのことです。

練習すれば区別はできるようになりますが、成人してからではもう遅いと言えます。10代までに訓練を受けていないと完璧な区別や発音はできないでしょう。

<<世界各国で使われる英語なので多少の発音のズレは問題なさそう(伝わるからいい、という意味ではなく)な気もします >>・・・これも正論です。英語にも方言差があるので、発音のズレは当然発生します。非英語圏の人達の英語はそれぞれの母語の発音の影響を強く受けて当たり前なんです。

プロフィール画像

カテゴリマスター

wat********さん

2019/5/2709:41:08

「L」「R」「TH」、すべて、ちゃんとした指導のもとに練習すればすぐに(実は、数分で)発音できる音です。たいへん簡単です。

でも、その次にこれらの音を単語の中で使える練習が必要。次に、それらの単語を文の中で使える練習が必要。また、聞き取りの練習も必要。

ecc********さん

2019/5/2709:23:53

デーブなんかは昔の方が超日本人ぽくしゃべっていたけど、
メディア的に訛る方を求められているから
わざとアメリカンぽくしてるんじゃないかな・・

英語の発音は日本人が使わないものだから
そっくりにマネするのはムズいけど、練習次第。
でもいくらやっても苦手な人と、
単発ならスーッとできる人もいる。
できない感覚がわからない・というあなたは、
あまり練習しなくてもスッとできる人なんだと思う。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる