ここから本文です

英語が得意な方へお願いです。

アバター

ID非公開さん

2019/7/400:05:47

英語が得意な方へお願いです。

Red heads are gods ways of giving the world ROSES ❤️
Just love and peace ✌️

和訳お願いします。

閲覧数:
9
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ivo********さん

2019/7/400:30:44

ネット語スタイルだから文法的に「おかしい」とこもあるけど、言ってることはこう:

Red heads(主語:「赤毛の人たち」)
are(Be 動詞)
gods(補語にかかる形容詞相当:普通なら God's となるとこだけど、複数所有格の gods’ も可能)
ways(補語:これが複数になってるのでわかりにくい。主語が複数なんでここも複数にしたんだろうけど、スタンダードには単数でいいところ。)
of giving(補語にかかる「前置詞 + 名詞」の修飾)
the world(give の間接目的語)
ROSES(give の直接目的語:大文字になってるのは強調のため)

=>「赤毛の人間ってのは神様がこの世界にバラを与える手段だ。」
=>「赤毛の人間は、この世に色を添えるための神の贈り物だ。」
=>「赤毛ってのは悪いことじゃなくて、特別なんだ。」

2行目はそのままでわかるね?
(=>「愛と平和を。それだけ。」)

  • アバター

    質問者

    ID非公開さん

    2019/7/411:19:34

    ありがとうございます!!

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる