ここから本文です

英語の文で、

アバター

ID非公開さん

2019/7/1809:32:21

英語の文で、

To hear him speak English〜

と言うのがあったんですが、ここはhimでいいんですか?heだと思ったんですが

閲覧数:
9
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

me3********さん

2019/7/1809:41:01

him は hear の目的語です。

知覚動詞 hear +O+動詞の原形/-ing
「O が動詞する/しているのを知覚する」

「彼が英語を話すのを聞く事は~」

  • アバター

    質問者

    ID非公開さん

    2019/7/1809:51:53

    ありがとうございます

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mis********さん

2019/7/1809:51:10

動詞hearの目的語なので目的格のhimを使うのが標準文法です。I like he. と言わないでしょ。それと同じ。

If you ever have the opportunity to hear he speak, ... ネットからの引用だが、こういうのをbroken Englishと言います。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

kay********さん

2019/7/1809:33:53

himが正解です。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる