ここから本文です

どなたか次の英文で、being の用法を教えて下さい!

H.tanakaさん

2019/8/2010:13:10

どなたか次の英文で、being の用法を教えて下さい!

The imagination being the most difficult quality to estimate.

補足和訳は、

「想像力は、最も評価するのが難しい資質だ」

です。

閲覧数:
21
回答数:
3
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ros********さん

2019/8/2010:34:41

ご質問の英文は,動詞が抜けているようですが,タイプミスとかはありませんか?

  • 質問者

    H.tanakaさん

    2019/8/2010:46:40

    この英文の前の行は
    I believe it is best described as natural skill plus imagination—
    のつながりです。
    原文は
    the latter being the most difficult quality to estimate.
    です。

  • その他の返信(2件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

ado********さん

2019/8/2010:33:57

The imagination に対して、それがthe most difficult quality to estimateである。

推定するのが最も難しい品質である想像力。

dzc********さん

編集あり2019/8/2010:22:30

The imaginationへの受動態
もっと言うなら、受動態、不定詞かな。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる