ここから本文です

ハングルについての質問です 아버지はアボヂと読みますが、これは連音化が連続し...

みりんさん

2019/9/1510:38:04

ハングルについての質問です
아버지はアボヂと読みますが、これは連音化が連続してかかっているのですか??

閲覧数:
16
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

oot********さん

2019/9/1511:17:24

有声音化してますが、連音化はしてません。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

プロフィール画像

カテゴリマスター

soulyoo2000さん

2019/9/1520:38:40

連音化はしていません。

韓国語における連音化はその文字の終声の子音が次の母音に移動して連なってしまう事です。

例えば「안임오」という綴りがあったとします(※実在の単語ではないですが)。

1文字単位でローマ字にすると、
안 ... An(アン)
임 ... Im(イム)
오 ... O(オ)
となります。

つまり、「안임오」は「An Im O」なのですが、名詞などの単語だったら間を空けずに読みますので、「Animo」と発音する事になります。

つまり「안임오」は「アニモ(=A Ni Mo)」と読むのが正しいです。
これが連音化です。


「아버지」は1文字単位では「A Bo Ji」で、続けて読んでも「Aboji」なので、連音化が起きていません。





by soulyoo2000

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる