ここから本文です

アナ雪2の歌の

アバター

ID非公開さん

2019/12/613:59:04

アナ雪2の歌の

イントゥ・ジ・アンノウンの意味はなんて意味ですか?


前作の「レット・イット・ゴー」のあとありのままでなのは

「Let It Go」のところが日本語版だと「ありのままで」だからかなと思いました


日本語版で

イントゥ・ジ・アンノウン~心のままに~(エンドソング)で

イントゥ・ジ・アンノウンと歌詞がありました。


その「イントゥ・ジ・アンノウン」ってどういう意味なんだろうって思いました


なんて意味ですか?

閲覧数:
685
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

dou********さん

2019/12/1123:23:22

into the unknown

into -「の中へ」
theは -「その」
unknown -「未知の・知られていない」(knowというのが知るという動詞です。known というのは過去分詞で、知られるみたいな意味です。そこにunがつくとその意味の反対になります。)

なのでまとめると into the unknown は「未知の世界へ」って感じです。

「アナ雪2 歌」の検索結果

検索結果をもっと見る

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

toy********さん

2019/12/614:12:03

unknown は形容詞で「未知の、知られていない」の意。
定冠詞the がつくと名詞となり the unknown で、「未知の物、未知の世界」といった意味。
into the unknown で「未知の世界へ(踏み出していく、入っていく)」ですね。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる