なぜメロドラマを英語ではsoap operaと呼ぶのでしょうか

英語2,465閲覧

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

納得です!そう言えば日本でも昼メロの時間って洗剤のCM多いですね!笑

お礼日時:2009/1/4 14:57

その他の回答(1件)

0

全く同じ質問をされた方が、かつていたようです。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1012791880?fr=rcmd_chie_detail 英語ウィキペディアのほうも一応読みましたが、この解答で間違いないようです。 http://en.wikipedia.org/wiki/Soap_opera 一応訳を 「ソープオペラ」という名称は、初期のラジオドラマシリーズで石鹸メーカーがスポンサーについたことによる。 The name "soap opera" stems from the original dramatic serials broadcast on radio that had soap manufacturers such as Procter and Gamble, Colgate-Palmolive, and Lever Brothers as sponsors.