ここから本文です

I have finished~ と I finished~ の違いは何ですか? 言い回しの違いが少なか...

nagina7kaさん

2009/2/2107:04:37

I have finished~ と I finished~ の違いは何ですか?
言い回しの違いが少なからずあるのでしょうか?

補足I finished~ にはyesterdayやlast nightなどの過去のいつかを表すことばがつかないということでしょうか?
have didで「もう前やっちゃったよ!」 didが「(さっき)やったよ!」 みたいな感じなのですよね。
理解力がなくてごめんなさい。言語学習は細かい言い回しが大変ですよね。

閲覧数:
9,617
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

betdollar1さん

2009/2/2113:42:36

文法では、
I have finishedが現在完了、I finishedが単純過去と言います。

もっとリラックスして考えたら、日本語で
1.「宿題を終わらせました。」と、終わったことを単純に言うのが、 I finished で

2.「宿題もう終わったよ」「宿題を終わらせちゃった」と、
もう終わったということを強調して言うかんじが I have finished です。

(2を、文法では、現在完了・完了形というらしいです。)

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2009/2/2110:43:53

I have finished~は「今」の状態を表します。
「もう終わってるよ」です。
現在完了形が「今」の状態を表すからです。
I finished~は「過去に終わった」ことを表します。
なので「いつ」終わったのか、yesterdayとかbefore you cameとか
何か言わないと無意味です。
いきなりあなたが相手に「I finished my work.」と言ったら、
言われた人は「いつ???」とつっこまないではいられないでしょう。

2009/2/2109:15:08

現在完了形と過去形の「言い回しの違い」は、
「長い線」を表現しているか、
「点」を表現しているか、
の違いです。
・過去形
→或る過去の時点でどうであったかという「点の表現」
Tom went to Paris.
トムがパリへ行ったことは表現していますが、
その後帰ってきたのか、まだパリに居るのかは分かりません。
→トムはパリへ行った。
・現在完了形
→或る過去の時点から現在までどうであるかという「長い線の表現」
Tom has gone to Paris.
トムがパリへ行ったという過去の状態が、
今も続いています。
→トムはパリへ行ったままだ。

I have finished~ と I finished~では、
・前者には「始めてから終わるまでの、過程や期間」がイメージされるのに対して、
・後者は「終わった」という過去の事実を、淡々と述べている印象を与えます。

ちなみに、
・現在進行形は、
現在より少し前から、少し先までの、
・過去進行形は、
過去の或る時より少し前から、少し先までの、
「短い線の表現」です。

「点」「短い線」「長い線」をイメージすると、理解の助けになると思います。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

5文字以上入力してください

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。