もし、フランスで日本人とフランス人との間に、子供の言語はフランス語と英語、そして日本語にするとどうなるのでしょうか?
もし、フランスで日本人とフランス人との間に、子供の言語はフランス語と英語、そして日本語にするとどうなるのでしょうか? もし、実現可能ならどのような方法を採っているのでしょうか? また、子供にロシア語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語を取り入れたらさすがに厳しいでしょうか? ちなみに僕はポリグロットのアスペルガー症候群の者ですが、言語が好きすぎて、メジャーな言語だけではなく、アルバニア語やラトビア語などといったマイナーな言語を学んでいます。 回答よろしくお願いします。
ベストアンサー
知人は母親とは母親の母語、父親とは父親の母語、家族全員では英語、学校ではその国の公用語、と使い分けることで5ヶ国語くらい普通に話せてました。近隣諸国の言語も「似てるから」といって特に勉強しなかったみたいですが、話してました。 子どもの興味とか得意分野の違いとかもあるし、同じ環境で同じように育てても全く同じように育たない可能性は高いですけどね
質問者からのお礼コメント
回答ありがとうございました。
お礼日時:2020/11/25 22:09