教えてください。 韓国の友人にEMSで荷物を送ろうと思っています。(お菓子等)
教えてください。 韓国の友人にEMSで荷物を送ろうと思っています。(お菓子等) EMS伝票(?)に書くとき、相手の住所、自分の住所(自分のは英語(?))等は、全部英語で統一した方がいいのでしょうか??それとも、相手の住所、中に入ってるものは韓国語で書いた方がいいのでしょうか?? よければ書き方を詳しく教えて欲しいです。(調べてもイマイチわからなかったので…)
ベストアンサー
EMSに必要事項を書くときは、英語・フランス語または名あて国で通用する言語を使います。 なので、韓国語でも英語でも問題なく届きますよ。 https://www.post.japanpost.jp/int/ems/ryugaku/know/labelandinvoice.html 自分も韓国には今までたくさんEMSを送ってきましたが、相手の住所と名前と中に入っている物は、毎回韓国語で書いています。 韓国語の英語表記が難しいのと、自分が英語ができないので、英語で書いた事はありません。
ありがとうございます。 相手が住所を英語の方で教えてくれた場合は住所のみ英語でも大丈夫なのでしょうか??名前と中身は韓国語でも大丈夫ですか??(すみません質問だらけで((汗
質問者からのお礼コメント
ありがとうございました!!
お礼日時:2020/11/25 17:15