HelloTalkで中国人から送られてきました。
HelloTalkで中国人から送られてきました。 良い意味ではないのはわかるのですが、なんと言われているのかはわからないです。 意味を教えてください
中国語・22閲覧・50
ベストアンサー
悪い意味ではないです。 中国で有名な日本語を同じ発音の中国語で並べただけです。 例えば、「八嘎牙路」は「バカ野郎」。 「哟西」は「よし」。 「大大滴花姑凉」「花姑凉滴好看」などは中国語です。「別嬪さん」みたいな意味です。
1人がナイス!しています
質問者からのお礼コメント
そうだったんですね!ありがとうございます!
お礼日時:1/23 23:02