ID非公開

2021/3/1 8:23

22回答

文語体と口語体についてです。

英語10閲覧

ベストアンサー

1

1人がナイス!しています

ID非公開

質問者

2021/3/1 8:49

古臭い、堅苦しいのイメージですね。 ありがとうございました◎

その他の回答(1件)

1

for whom are you waiting whom are you waiting who are you waiting 上に行くほど文語的で古風で、下に行くほど口語的 https://books.google.com/ngrams/graph?content=for+whom+are+you+waiting%2C+whom+are+you+waiting+for%2C+who+are+you+waiting+for&year_start=1800&year_end=2019&corpus=26&smoothing=3&direct_url=t1%3B%2Cfor%20whom%20are%20you%20waiting%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cwhom%20are%20you%20waiting%20for%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cwho%20are%20you%20waiting%20for%3B%2Cc0 このように3つを、これまで英語文献に出てきた比率として比較すると 1、1940年ごろ以前は、who are you waiting の出現率が一番低かった 2、その後はwho are you waiting が主流になった 3、whom are you waiting for は、1900年ごろと、それ以前に数回出現率を伸ばしたことがある 4、for whom are you waiting は、非常に古い時代1800年代初期に現れているが、wait for を分割しない言い方の方がすぐに好まれるようになった。 などの経緯を知ることができます。

画像

1人がナイス!しています

ID非公開

質問者

2021/3/1 8:49

ありがとうございます。