以下の英文の日本語訳を教えて欲しいです ♀️ シンプリーシェイクスピアという話です But after giving his word to the ghost, Hamlet had trouble making up his mind. How and when should he kill Claudius? The new king was always surrounded by guards, and his new wife, Queen Gertrude, was always at his side. Furthermore, the thought of killing another human being, even a cruel man like Claudius, went against Hamlet’s gentle nature. And he couldn’t be sure: Was the ghost’s story really true? Perhaps the spirit had actually been the Devil disguised as Hamlet’s late father. Maybe Satan was just trying to get Hamlet to commit an evil deed. These doubts made Hamlet hesitate. “I must wait for the right moment,” he told himeself. Of course, Hamlet didn’t want Claudius, who knew nothing about the ghost, to suspect anything. So Hamlet pretended to be crazy. The young prince walked around the huge stone castle shouting and doing strange things. Meanwhile, he wrote a passionate love letter to Ophelia, the beautiful daughter of Polonius, who was Claudius’s chief adviser. Hamlet truly loved Ophelia. But since his father’s death, he had neglected her. In his letter, Hamlet told Ophelia how he felt about her. But Polonius had warned his daughter to stay away from Hamlet. “Hamlet is part of the royal family,” Polonius told her. “And you are a commoner. You and he can never get married. Hamlet is just playing with you.” Being a dutiful girl, Ophelia always did as her father told her and showed him Hamlet’s letter. Polonius then took the letter to the king and queen. “Now I see why Hamlet has been acting so oddly,” said Gertrude. “He loves Ophelia and misses her.” But Claudius wasn’t so sure. He thought that Hamlet might not really be as crazy as he seemed. Claudius’s guilt and conscience made him afraid of the young prince. And he began to make plans to get rid of him――just as he had gotten rid of the old king.