ID非公開

2021/4/10 13:40

88回答

知恵袋ユーザーの心ない回答について

補足

※訂正 翻訳アプリを使って、日本語→英語にし、英語→日本語 に直しました。 (自分が言いたいように訳されるかの確認の為です)

Yahoo!知恵袋188閲覧

8人が共感しています

ベストアンサー

6

6人がナイス!しています

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ご回答ありがとうございました

お礼日時:4/15 18:19

その他の回答(7件)

5

翻訳の質問に関しては私も色々思うところがあります。翻訳の仕事をしている(していた)人とそうでない質問者との認識が違いすぎるように思います。 翻訳をプロに依頼すると料金が発生します。なので、ちゃんとした品質、対応を期待するなら無料の知恵袋にあまり期待し過ぎない方がいいです。そのあたりの事情が分からない、または翻訳がどれだけ時間と労力を要する作業かを知らないなど、翻訳に無知な質問も結構多いようです。一番いいのは、そういう質問を見かけてもスルーして反応しないことです。 最近は割と正確な翻訳をするサイトが出てきました。質問者さんの前の質問の翻訳も以下のサイトを使えば、割と正確なものが出てきますよ。そちらを利用してみるのはいかがでしょうか。 https://www.deepl.com/translator

5人がナイス!しています

2

トメ子と申します。 あなたの気持ちに共感します。 BLにして言い返してください。

2人がナイス!しています

8

知恵袋に正しい回答を求めている時点で、間違っているのではありませんか。智恵子院というわけのわからないものを報酬としているサービスですからね。無料なのですから過度な期待は禁物ですし、回答が低レベルなのは当たり前だと思っています。私は暇潰しの一つぐらいにしか考えていません。

8人がナイス!しています

10

顔も知らない不特定多数の他人に期待するからですよ。 想定内の事なので一々気にしない方が良いですよ。

10人がナイス!しています

3

>私のしていることは間違っていますか? いいえ…。ここは分からないことを聞く質問箱です、疑問を解いてもらおうとするのは当然のことですね。 >一体何が目的なんでしょうか? 回答している人は、お説教のつもりでしょうけれど、質問する場であることが認識できていないのかも…。 回答になっていない内容どころか、悪意ある中傷・侮辱回答する人も。 下記のサイトに「英語ができるサイト」が、無料の他に有料のサイトも紹介されています。 よろしければご覧になってみてください。 TOEIC満点の私がオススメする、英語の質問ができるサイト5選 https://eigohiroba.jp/t/477 6.英語の質問ができるサイト/アプリ一覧 https://eigohiroba.jp/t/477#toc11

3人がナイス!しています