如此と这样は同じ意味でしょうか? 例えば、原来如此と原来这样は調べると両方「なるほど/そうですか」と出ますが。

中国語13閲覧

1人が共感しています

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございます。

お礼日時:5/9 1:02

その他の回答(1件)

0

意味が両方"なるほど”でほとんど一緒ですが、厳密に言うと“这样”の場合は前に“是”が入ります。 “原来如此”は今まで知らなかったことが究明された時や謎が解けた時によく使います。発音も“原来”を強調することが多いです。 “原来是这样”の方がもともと違う理解で誤解が解けた場合に使われることが多いです。発音も“这样”を強調することが多いです。 ご参考にどうぞ。

すみません、問題を間違いました。“原来如此”と“原来这样”の違いを説明してしまいました。 如此 は【このような】,如=像,此=这样 で理解すると分かりやすいかと思います。