犬之報恩甚於人。犬の恩に報揺ること人よりも甚だし。模範回答では犬の恩返しは人のものよりすごいみたいな感じだったけど、自分犬が報いた恩の量は人よりもよっぽど多いと訳しました。これは誤りですか?

文学、古典23閲覧

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございます

お礼日時:7/24 15:42

その他の回答(1件)

0

「犬の恩に報いること」が量を意味するのか そうでないのかは、文脈から判断することなので これだけ切り出して問われても答えられません。