回答受付が終了しました

ID非公開

2021/10/15 18:52

11回答

昨夜にテヒョンがWeverseにアップした「한심해 욱 부르고싶다.」の한심해ですが、この場合「情けない」よりも「バカバカしい」「呆れる」という意味の方のニュアンスが適切だと思うのですが、どう思いますか?情けな

2人が共感しています

回答(1件)

1

ハッキリとしたものは日本語にはないんじゃないんですか?私もバカバカしい、呆れるみたいなニュアンスだと個人的には思ってますが、情けないとか、まあ似てるっちゃ似てるので韓国語が分からない日本人はそう認識してるのではないでしょうか。

1人がナイス!しています