何故中国語では、イモトアヤコが井本絢子なんですか? 何故絢の字を使うのですか? 漢字が日本語の漢字の名前の書き方と中国語とで違うのは何故ですか? 本人が、漢字が変わるとテレビで話してました。

ベストアンサー

0

絢子なんですか? うろ覚えですが中国語講座では、井本絢子と書き、日本語の漢字の書き方か発音だったか? と中国語では何かが違うと取り上げられてたのですか?

ThanksImg質問者からのお礼コメント

有り難う御座いました。

お礼日時:10/21 14:37