最近テレビ新聞が胸算用を皮算用と誤使用されているのを見かけますが、 胸算用は、こころのなかで利益の見積もりを立てる事ですが、

補足

別の御回答より、テレビリポーターの発音の間違いについて、 フォアボール⇄ファーボール シューツ⇄シュジュツ ゼーイン⇄ゼンイン 全て、発音する際に口腔内、唇、舌などの開きや動きが違いますので、明確に異なる発音です。 NHKのアナウンサーの発音を聞けば分かりますが、 「全員の死亡が確認されました」 という時の「ゼンイン」の「ン(n)」の発音は鼻から出す音です。 それに対し、ゼェインの「エ(e)」は喉から出す音です。 ですから、ゼーインと聞こえる場合は、滑舌云々では無く音を出す場所が違うということになります。 ありがとうございます。 つまり 幼少時から、違う言語を話していた可能性が高いのですね? その方達は成りすまし日本人かも!?(冗談)

ベストアンサー

0

別の御回答より、テレビリポーターの発音の間違いについて、 フォアボール⇄ファーボール シューツ⇄シュジュツ ゼーイン⇄ゼンイン 全て、発音する際に口腔内、唇、舌などの開きや動きが違いますので、明確に異なる発音です。 NHKのアナウンサーの発音を聞けば分かりますが、 「全員の死亡が確認されました」 という時の「ゼンイン」の「ン(n)」の発音は鼻から出す音です。 それに対し、ゼェインの「エ(e)」は喉から出す音です。 ですから、ゼーインと聞こえる場合は、滑舌云々では無く音を出す場所が違うということになります。 ありがとうございます。 つまり 幼少時から、違う言語を話していた可能性が高いのですね? その方達は成りすまし日本人かも!?(冗談)

ThanksImg質問者からのお礼コメント

別の御回答の例参照、 テレビ番組のリポーターにまともな日本語を期待するのが、そもそも間違っています。 発音がおかしいだけなら許せますが、尊敬語を使っていれば文句はつけられないと思っているのか、逮捕された容疑者などにも尊敬語を使います。 「おっしゃる」「いらっしゃる」「この方(かた)」など 聞いているほうが恥ずかしくなります こんなレベルの者が出てくるのがテレビです 御回答有難うございました。

お礼日時:2021/12/6 2:50