『해진』って名前をローマ字にする時に漢字が分からない時はHaejinとHaijinどっちでもいいのでしょうか? どちらの方が良いとかありますか?

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ローマ字表記法と、慣用表記何が違うのでしょうか?

お礼日時:5/21 15:42

その他の回答(3件)

0

韓国人の人名を、ローマ字表記しない方が良いと思います。 あくまでも、ハングルで覚えて下さいね。

0

韓国人だから、ローマ字にする時漢字は必要ないですよ。 韓国語じゃなくて、ローマ字だから、Hejinです。

0

自分の名前をアルファベット表記にする際、韓国は日本と違って、書き方を自分で決める事が出来ます。 なので同じ해진でも、Haejinと書く人もいれば、Haijinと書く人もいます。 なので、名前のアルファベット表記は勝手にやらないで、その人に聞いた方がいいですよ。 例えば、父と子は同じ名字なのに、名字のアルファベット表記はそれぞれ違う事も普通によくあります。 読み方が同じなら、漢字の違いでアルファベット表記が変わる事はないです。