NHKラジオの航空情報を伝える人がいつも「今朝のコロナウイルスにより…」と言ってますが、なぜ「今朝」なのでしょうか。「今日」ならわかりますがなぜ「今朝」と言うのかわかりません。
NHKラジオの航空情報を伝える人がいつも「今朝のコロナウイルスにより…」と言ってますが、なぜ「今朝」なのでしょうか。「今日」ならわかりますがなぜ「今朝」と言うのかわかりません。 「今朝」を調べても「朝」とかしか出てきません。どなたか教えてください
ベストアンサー
コロナ感染状況は、しょっちゅう更新されるのではなく、朝と夕方の1日2回程度です、夜に伝えるのなら「今日の」でいいですが、朝の新着情報を伝えるのですから「今朝の」です。
2人がナイス!しています
質問者からのお礼コメント
ありがとうございます
お礼日時:5/24 18:26