回答(4件)
一番ありふれた言い方なら I eat some rice. です。不可算名詞に some をつけるのが一番安全だからです。a bowl of rice も安全な言い方ですが、英語圏の人が必ずしもお茶碗で飯を食べるとは限りません。ピラフやライスプデイングはお茶碗では食べませんね。
NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
ID非公開さん
質問者2023/4/26 21:42
他の方の返信にもありますがa bowl ofやsomeと答えていました。
この問題は、何を学習している時のものなのでしょうか?不可算名詞の物質名詞として扱われる名詞の量の表し方かな? some, little, a little, などを求めた練習なのかな? とすると、いきなり定冠詞が出てきたら、先生も即座に反応できないかも。
ID非公開さん
質問者2023/4/26 21:46
授業の内容としては教科書の内容を進めていたのですが、多分不可算名詞の冠詞について確認したかったんだと思います。
ご飯(米)をよく食べます、という意味であれば、 I eat rice. と、無冠詞が基本です。 ただし、特定の品種、または「釜で焚いた」など、会話の中で限定されるご飯(米)の場合は、質問主さんの答えた表現になります。 先生としては、文法的にはあり得るけれど、the を用いるのは(以下省略)…と説明する時間が無かったので、微妙な反応に見えたのかもしれません。
ID非公開さん
質問者2023/4/26 16:47