広東語は標準語(北京語)を話す中国人でも匙を投げると聞いたのですが本当でしょうか? 本国の人間でも習得困難であれば日本人には不可能ではないでしょうか?

中国語104閲覧

ベストアンサー

NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ThanksImg質問者からのお礼コメント

英語のLとRで手こずるレベルの日本人には挫折必至ですね。

お礼日時:2023/12/3 17:49

その他の回答(5件)

広東語、香港語を志すなら先輩として歓迎はします。 でも、学習条件は厳しいですよ。 *香港境内のHKCUもしくはHKUのランゲージセンターにしか、体系的に学習できる場所はないので、すぐに入学あれ。 *外国人のために、どこかの政府が標準化整理している学習方法はないので、学校に行きつつ、街中で揉まれて体得するしか無い。 *書き方は無く、話し言葉だけなので、あて字にも出来ない話し方が沢山あり、母語でない人がそれを学習するのは多分一生かかる。私は30年以上使ってもまだ学習中で、一生ここの連中との付き合いになりますね。 *それと今は時代に推されてピュアな香港語体得環境はどんどん小さくなっているので、急いでどうぞ。 私の30年前に上記クラスで自費で香港語を習っている人は少なく、外国帰りの香港人とか領事館職員で必要がある人とかぐらい。時代が良かったので、香港映画に憧れて香港語を習いに来たという、日本の女性方はいましたが、会話スピードとこの街の雑駁さに圧倒されるだけ、身に付かなかったんでしょうね。クラスの外国人で身物になった人は、10人に1人ぐらいだったんじゃないでしょうか、ただの参考ですが。 サジ??現代”普通話”人にとっては、香港語をわざわざ習う意味はあまりない。香港に来て生活上、話す様になった人は今は沢山いますが、絶対にパーフェクトにはならないので、元の住人たちには、なんというか弄ばれていますね。それだけ、普通話と香港語は違うのです。 それより香港生活の長い、タイ人、ベトナム人の発音の方がずっと綺麗ですよ。言語学的に近いと証明されているだけの事はありますので、参考まで。 以上、頑張って

広東語の位置付けはあくまでも方言です。ほかの地方の中国人は、広東語エリアに移住しない限り、話す必要はありません。よって匙を投げるのではなく本気で学ばないだけのことです。 広東語エリア外の中国人で、広東語エリアで仕事して、広東語を話せるようにった人はたくさんたくさん居ます。 日本人でも広東語エリアで仕事して(特に香港で)、広東語を話せるようになった人はたくさん居ます。 広東語エリアに住んだことがない日本人の私でも、出張やテレビやメディアを通じて少しは理解できますし発音もできます。 日本人でも不可能ということはありません。

匙を投げるというより難しいと考える人は多いとは聞いた事があります。 広東語の発音に関しては普通話を話す中国人と日本人に、難易度はそれ程大差は無いように思いますので、日本人には不可能では無いのではないでしょうか。 あくまでも個人の考えですが。 自分は同時期に広東語、普通話、他の言語の学習を始めましたが、時間の都合で必要なものだけに絞ったので広東語はやめましたが、それ程苦痛でもなく、どちらかと言えば面白かったですよ。

>中国人でも匙を投げると聞いたのですが本当でしょうか? 誰に聞いたのですか?

中国普通话在全国各地广泛使用,是中国的通用语言。 一个中国人是否觉得说粤语很难,取决于他或她有多想学粤语,以及是否有时间和机会练习。 广东地区常用粤语,因此生活在该地区的人通常会说粤语。 但是,其他地区的人学习粤语后,可能会发现学习普通话有困难。 日本人学习粤语绝非不可能,但与其他汉语一样,难度取决于语言和学习环境。 语言学习需要时间和努力,日本人学习广东话是可能的,但这取决于他们的个人情况。