ID非公開

2023/12/4 22:04

33回答

惣菜屋の販売員が購入したお客に対して「美味しくお召し上がり下さい」と言っていました。 この、美味しくお召し上がりくださいって日本語的にどうなんでしょうか? よろしくお願いいたします。

日本語 | 飲食店75閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">50

ベストアンサー

NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ThanksImg質問者からのお礼コメント

私もそう思います!感じた違和感はまさにそれでした。ありがとうございました!

お礼日時:2023/12/6 22:22

その他の回答(2件)

「美味しくお召し上がり下さい」 はおかしいので 「お早めにお召し上がり下さい」 だったのでは?聞き間違いかも? もしくは 惣菜屋に 『美味しく食べられるベストの温め方』 とかそういったやり方があるとか? それなら 「美味しくお召し上がり下さい」 もギリ解るw

おかしいです。 食べた側が、美味しくいただきましたというのが普通です。 その言い方を、あまり深く考えずに、召し上がれに転用したんではないでしょうか?