ここから本文です

marginal utilityが日本語で限界効用と訳されていますが、この英語は誰がGrenznutz...

eig********さん

2010/1/1613:19:51

marginal utilityが日本語で限界効用と訳されていますが、この英語は誰がGrenznutzenというドイツ語で用いたものの訳語ですか?

ネットでいろいろ調べたのですが
わかりませんでした。
すみませんが教えて下さい。

閲覧数:
317
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kei********さん

2010/1/1815:32:31

http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/grenznutzen/grenznutzen.htm

訳なのか、別途に提唱されたものなのかは分かりませんが、"Grenznutzen"という言葉自体はGossenが使ったのが最初のような気もしますね。

質問した人からのコメント

2010/1/20 04:07:54

どうもありがとうございました!!
本当に助かりました!!!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる