ここから本文です

オマージュの正しい使い方を教えてください! 知恵袋でオマージュって検索すると...

eternalyutaさん

2010/2/2800:05:11

オマージュの正しい使い方を教えてください!
知恵袋でオマージュって検索すると、『パクリ』がどうとか目立ちます。

辞書引いたら、『尊敬』とか書いてたんですが…
間違った使い方してませんかね。
将来恥かきたくないので、回答お願いします!

補足なるほど…原作者への敬意そのものじゃなくて、その敬意を元に作った新たな作品のことなんですね!

でも著作権に引っかからないんですか?
やはり許可はとってあるんでしょうか。
敬意があるからって簡単に許してくれるのかな…
一見パクリで原作者から何か言われそうですが…

『パロディ』はパクリのうちに入るんですか?

さらに細かいこと聞くようですが、回答お願いします!

閲覧数:
17,594
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

hatake7012さん

編集あり2010/2/2815:57:18

<補足を読んで>

「敬意」という曖昧なものさしに頼って、許可取りをしないことが多いので、著作権やモラルの問題になることが少なくないそうです。
「カバー」であれば、日本音楽著作権協会(JASRAC)登録楽曲に関しては、JASRACに申し出るだけで許可が下りるため、簡単にカバーできるそうです。

パロディがパクリのうちに入るかどうかは、微妙な問題です。もちろん、作者は、「パロディであり、創造行為が加わった原作とは全く別のものである」と主張するでしょうが、それが認められるとは限りません。日本の著作権法にはパロディに関する規定はなく、「引用」と解釈されていますが、適切な「引用」と認められるためには、以下の要件が必要とされると文化庁が提示しています。

ア 既に公表されている著作物であること
イ 「公正な慣行」に合致すること
ウ 報道,批評,研究などの引用の目的上「正当な範囲内」であること
エ 引用部分とそれ以外の部分の「主従関係」が明確であること
オ カギ括弧などにより「引用部分」が明確になっていること
カ 引用を行う「必然性」があること
キ 「出所の明示」が必要(コピー以外はその慣行があるとき)





―・―・―・―・―・―・―・―・―・―・―・―・―・―・―・―・

「オマージュ」は、フランス語(hommage)で「敬意」「尊敬」「献辞」「賛辞」という意味です。

芸術や文学分野で、「尊敬する作家や作品に影響を受けて、似たような作品を創作すること」を意味し、「この曲は○○さんに対するオマージュです」のように使われます。つまり、作った人が○○さんを尊敬していて、その尊敬の気持ち、賞賛の気持ちを表すために、その曲をモチーフにして新しく作曲し、その曲を○○さんにささげることやささげた曲をオマージュといいます。

映画などでは、過去の監督へのメッセージとして映像の一部に古い映画をイメージする部分を挿入するようなこともあります。

オマージュは、原作者に対する敬意の表明として作られるので、パクリとは違います。

ただし、盗作か、「カバー」か、オマージュか、の判断基準が、「作った人の原作者に対する敬意」という目に見えないものなので、問題になりがちなのです。人によっては、「単なるパクリ」としか見ない場合があります。あるいは、逆に作った側の本音が「有名曲の宣伝効果をねらった単なる焼き直し」に過ぎない場合でも、「オマージュです」と言ったら、誰もそうじゃないとは言いにくいのです。尊敬しているかいないか、心の中を確かめる方法はありませんからね。

質問した人からのコメント

2010/3/6 00:35:23

成功 詳しい回答ありがとうございました!
助かりました!

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。