ここから本文です

Amel larrieuxのsomething wonderfulの和訳を教えてください。 とても好きな曲な...

wpm********さん

2010/3/2300:16:00

Amel larrieuxのsomething wonderfulの和訳を教えてください。
とても好きな曲なので訳が知りたいです。

This is a man who thinks with his heart,
His heart is not always wise.
This is a man who stumbles and falls,
But this is a man who tries.

This is a man you'll forgive and forgive,
And help protect, as long as you live...
He will not always say
What you would have him say,
But now and then he'll do
Something
Wonderful.

He has a thousand dreams
That won't come true,
You know that he believes in them
And that's enough for you.

You'll always go along,
Defend him where he's wrong
And tell him, when he's strong
He is
Wonderful
He'll always
Needs your love
And so he'll get your love.
A man who needs your love
Can be
Wonderful.

She'll always go along
Defend him when he's wrong
And tell him when he's strong
He is wonderful.
He'll always need her love
And so he'll get her love
A man who needs your love
Can be wonderful.

この質問は、活躍中のチエリアン・専門家に回答をリクエストしました。

閲覧数:
321
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ari********さん

2010/3/2919:57:54

「Something Wonderful」 Amel Larrieux

彼は自分の考えを持っている人だけれども
いつも賢明だとは限らない
彼は躓いては転倒したりするけれど
努力は怠らない
彼はあなたが生きている限り
あなたを許して赦して救い守る

あなたが彼に言わせようとすることを彼がいつも言う訳ではないけれど
時々彼は素敵な言葉を口にする
彼の軽率な行動はあなたに心配をかけて傷つけるけれど
突然彼は素敵なことをするだろう

叶わない夢なら彼は数え切れないほど持っている
彼が全ての夢を信じていることはあなたには分かっているし
あなたにはそれで十分なはず

あなたはいつも彼に付いて行くし
彼が過ちを犯す時は彼を守る
彼が素敵であると彼に言うことで彼を励ますの
彼はいつでもあなたの愛を必要とするだろうから
彼はあなたの愛を受け入れるだろう
あなたの愛を必要とする男性は素晴しい人になれるのよ

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる