ここから本文です

チマチョゴリは失礼??

loa********さん

2010/4/2714:32:10

チマチョゴリは失礼??

友人づてに聞きました。その人は、韓国人の友人(20代後半)からきいたとのことですが、
韓国の民族衣装をチマチョゴリっていうのは失礼な表現、とのことです。本当は、ハンボクというと言っていました。



詳しい真相をご存じの方、教えてください!

ちなみに、私の韓国人の友人は、そんなことは言ったことがなく、その人も「チマチョゴリ」って言っていました。

ウィキを読みましたが、やはり真相は謎です。

韓国人→アフリカ人→日本人(私)と伝わっているので、言葉の問題で誤解が生じたのでしょうか☆

閲覧数:
917
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

moh********さん

2010/4/2714:47:47

韓国人です。

blommykissさんのおっしゃるとおり、チマ・ショゴリは特に失礼な表現ではありません。

ただしblommykissさんのおっしゃるとおりチマはスカートを表すものですので、女性の衣装となります。

ハンボク(韓服)と言えば男女関係無く使えます。

質問した人からのコメント

2010/4/28 10:35:37

感謝 ありがとうございました!韓国の方からのご意見でとても参考になりました。
他の方も、ありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

blo********さん

2010/4/2714:38:03

「チマチョゴリ」の「チマ」はスカートだけを指す単語ですので、「チマチョゴリ」は女性用の韓服を意味します。
男女問わず韓服自体を言う場合は「ハンボク」といいます。
「チマチョゴリ」自体に悪い意味があるのではありませんが、その韓国のご友人からすれば理解されていないことが悲しくなったのではないでしょうか。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる