ここから本文です

嵐ヶ丘の作者、エミリー・ブロンテの詩で「星月夜」というものがありますが、「星...

adgjさん

2010/7/2820:29:48

嵐ヶ丘の作者、エミリー・ブロンテの詩で「星月夜」というものがありますが、「星月夜は静寂をもたらすであろう」という書き出しで始まる訳をしているものを探しています。 箱入の文学全集の一つに収録されていたと記憶しています。

もしおわかりの方がいらっしゃいましたら、どの出版社から出ている全集か回答をお願いします。

これだけの情報で申し訳ありません。

補足原文は読んでいます、原文を知った上でどのような翻訳がなされているかが調べたかったので質問いたしました。

閲覧数:
1,110
回答数:
2
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kam********さん

2010/7/3121:40:31

講談社の1968年の『新訳 世界文学全集 第12巻:エミリー・ブロンテ「嵐が丘/詩」』
これじゃないかな。
立派な函入りです。『嵐が丘』と一緒に入っていた覚えはないでしょうか。
何で知らないのに無いと言う人間がいるのか不思議です。こんなものはあるに決まってる部類で。読書家じゃないんだな、きっと。
質問者さんが読んだ記憶があると言ってるのにな。
どれだけ自分の自慢がしたいのか知らないけど。
失礼な人ですね。知恵袋にはいろんな人がいるから、質問者さんもあんまり気にしない方がいいですよ。
この全集は今本宅にあるけど、だから内容の確認はすぐには出来ません。いい訳だったと思いますよ。
少し時間を頂ければ(2週間くらい)、確認しておきます。お望みであればメールを下さい。

ああ、私はアメリカの帰国子女の友人がいて、まあ女性ですが。
国賓クラスの同時通訳の出来る資格を持っている方です。ということは最高の資格だということ。でも文学を訳すのは全く苦手で。私の方が上手い(と彼女が言ってる)。
翻訳者のレベルが通訳より下だなんてことは全然ありませんよ。本当にそうなら、とっくに翻訳者としてみんな儲けてるんですから。
私も好きで自分で詩を訳したりしてますが、プロの翻訳者の実力を十二分に感じます。

質問した人からのコメント

2010/8/3 12:32:12

降参 お返事が遅れて申し訳ありません、少し離れた町の図書館に所蔵されていましたので早速読んでみましたところ、まさに私の探していた物でした!!
正直諦めていましたがとても嬉しいです。この詩は私が海外文学に興味を持つきっかけになったものなのでまた読むことが出来て感激しました。
本当にありがとうございます。 私も、訳が原典より下だなんて思いません、むしろ翻訳だからこそ伝わる美しさもあると思っています。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

水を差して申し訳ないけど、日本の文芸書の英語翻訳者は質が悪いので(質の良い人は本の僅かしかいない)、特に、そういう文豪の範疇に入る様な人の作品を訳している英文学者こそ誤訳が多いので、日本語訳は読まない方が良いです。箱に入っている文学全集等でもそうです。

エミリー・ブロンテは、もう、著作権が切れていますから、英語で検索したら、全作品がネットで読める筈です。グーグルでなく、アメリカのヤフーで検索する事をお勧めします。日本国内でグーグルで検索しても、日本のグーグルの検索エンジンにつながるだけなので、ヤフー・ジャパンのトップページの左側「サービス一覧」をクリックしてアメリカのヤフーに行って検索する事をお勧めします。

スペルは Emily Bronte です。Emily Bronte は、特に英語が難しいので、日本人の英文学者や文芸書の翻訳者が正しく翻訳出来る筈はないと思います。残念ながら、質が悪いというのは、英語が出来ないのに、良心的に丹念に辞書を引いて訳す人が殆どいないと言うことです。

ヤフーの無料辞書の特に木原先生の方の辞書を使えば、読める筈です。それか、講談社英語中辞典をお勧めします。

尚、私は、英語の会議通訳者です。日本では、翻訳者は質が悪いし、翻訳料金も安いので、余程、通訳は嫌いで翻訳をやりたいと言う人以外は、英語の専門家になろうと思う人で有能な人は会議通訳者になり、翻訳者になる人はいないのが現実です。

私は英米文学が好きなので、嵐が丘も原作で読みましたよ。イギリス文学の中では特に大好きな作品の一つです。

補足に対して
了承しました。箱入りの文学全集は、少ないです。新潮社の文学全集位しかない筈ですが、それにはエミリー・ブロンテの詩集は入っていないと思います。それ以外の文学全集でも、詩は収録されていないと思うので、文学全集ではなく詩集の全集ではないかなとも思いました。

原文を読んだ人なら、日本語訳は読まない方が良いですよ。怒るか、ストレスになるかしかないですから。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる