ここから本文です

「ミュージシャン」 て、 どうしてミュージ「シャン」になるんですか? ミュー...

アバター

ID非公開さん

2005/6/718:32:15

「ミュージシャン」 て、
どうしてミュージ「シャン」になるんですか?
ミュージックに「 er 」をつけて
「ミューザー」になったりしないんですか?
すみません、わかる方 教えて下さい。

閲覧数:
608
回答数:
6

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

アバター

ID非公開さん

2005/6/718:42:29

ごもっともな疑問ですね。-er も -an も「~する人、者」
という意味があります。

ちがいは、-er は動詞につけて、「動作主名詞」を作ります。
bearer:持っている人 teacher:教える人 drinker:飲む人

いっぽう -an は名詞につけて、「~をする人」「~の研究者」
をあらわします。
comedian:コメディーをする人、historian:歴史家・・・

なので音楽に携わる人は musician なのです。

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

アバター

ID非公開さん

2005/6/718:41:43

英語には接尾辞がいろいろありますが、その一つに -an -ian-ean があります。意味は、の専門家という意味です。

従って、music+ian で音楽の専門家で
ミュージシャンです。

-er も接尾辞で、いろいろ使いますが、
music の場合は、musicerとはなりません。
帽子屋でしたら、hatter となりますが...

アバター

ID非公開さん

2005/6/718:41:29

文法的に説明できないんですけど、「~ic」となるものには「ian」をつけるのではないでしょうか?
ちなみにミュージックに「er」をつけると、「ミュージッカー」だと思います・・・。

アバター

ID非公開さん

2005/6/718:38:28

anという接尾辞もひとの性質をあらわすものなんです。American、Christion、Magicianのように。これは大体固有名詞についたりします。istやerも似た表現ですが、互換性はありません。erは動詞に付きますので、musician/singerとなります。

アバター

ID非公開さん

2005/6/718:37:23

「music」に形容詞・名詞を作る「ian」をつけて「musician」になります。
「er」は動詞につけるので、この場合は適しません。

アバター

ID非公開さん

2005/6/718:35:48

マジシャンとかもいいますよね?
テクニシャンとかも?

そういう呼び方もあるということで。。。
呼称のひとつだと思います。。。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる