ここから本文です

(その時に)これを英語で言うには、at that time は過去のみ、 then は 過去でも...

ta-sanさん

2010/11/2700:48:03

(その時に)これを英語で言うには、at that time は過去のみ、 then は 過去でも、未来でも、使える。 この認識は間違いでなければ、未来に対して

言うときに、then 以外に、その時と英語で言いたいときは、なんと言えますか?

補足未来にたいして、その時に、会いましょう。 お互いに、その時は、どの時か分かっています。未来に対しても、at that time が使えるということですか?

閲覧数:
69,101
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ehd********さん

編集あり2010/11/2723:42:59

こういうとき、世界中でどういう使用傾向があるのかを見るには、ネット検索が
一番です。今回は、will と at that time が同時に使われているケースを調べて
みました。たとえば、

will do at that time---391万件
will do so at that time---357万件
will go at that time---246万件
At that time there will---639万件
At that time it will---273万件
いずれもかなりの件数です。そして極め付きは、
なんと!
At that time they will---7,800万件

さすがにここまでくれば私の説を信じてもらえるでしょうかね?
未来形の世界でも at that time はごく日常的に使われて
いる、というか、頻繁に使われていることが分かります。
もし先生に、at that time は過去限定だ!と言われたら、この
7,800万件を教えてあげて下さい。





at that time は過去に使う…といのうは全くの誤解です。

この場合 that は、話者と聞き手が共有している情報を指して
「その~」とか「あの~」と言うための単語です。

なので、that time は「(今話題に上った)その時間or時期」と
言っているに過ぎません。なので過去でも未来でも関係ないのです。

then も全く同様です。

他に、at the time (そのとき)という表現もあります(ただしこれは
後ろに修飾語を伴う場合が多く、単独の副詞句として使われる
ことは多くない)。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

「その時 英語」の検索結果

検索結果をもっと見る

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる