ここから本文です

英訳至急お願いします!!!

ear********さん

2011/3/119:25:29

英訳至急お願いします!!!

この文章を英語にお願いします!!!


オーストラリアの空はとても青くてきれいな空でした

私がホームステイした先はお母さんと男の子の二人暮らしでした。
ホストマザーと子供のbardenはとても優しくて
私はいつもその優しさに触れ、とても楽しく充実した8日間をおくりました。

私は英語が好きです。でも、得意なほうではありません。
だからオーストラリアに行く前も着いてからも自分が話す英語が伝わるのか、とても不安な思いでいっぱいでした。

ホストファミリーに初めて会ったその日にスーパーに行きました。
そこで私は初めてホストマザーと会話をしました。食べ物の話です。
好きな食べ物、嫌いな食べ物など、、、簡単な英語できっと文法なんてごちゃごちゃだったと思います。
けれど、私が話した英語がホストマザーに伝わりそこから会話が弾んだことがとても嬉しくて不安な思いがなくなりました。
だから私は積極的に会話をすることができました。
bardenとはポケモンの話で盛り上がったり、一緒に映画をみたり、ゲームをしたり
とても仲良くなることもできました。
英会話で話すことがとても楽しいと実感しました。
ホームステイをしていくうちに何を聞かれているのか、何を話しているのかもだんだんわかってくるようになりました。
だから、さらに英会話が楽しいと思いました。

私が学んだことは
。思い切って英語を話す
。積極的になる
あと、一番学んだことは
。気持ちです
どんな英語でも「聞こう」「理解しよう」という思いと「伝えたい」という思いがあれば
話してる英会話もなんとなくわかるし、「伝えたい」という気持ちがあれば伝わります。
なぜなら私がそうだったから。
言葉や人種が違っても気持ちは同じなんだと思います。
私はこの経験を通して強く感じました。

私はオーストラリアで過ごした日々を決して忘れません。
またいつか会えることを楽しみにしてます。

閲覧数:
810
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

rot********さん

編集あり2011/3/123:09:56

The sky of Australia was so blue and so clear.

I stayed with a family whose members are only a mother and her son Barden.

They were very kind to me and it never failed to move me. They made my stay for eight days really enjoyable and fruitful.

I like English, but I'm not so good at it.
So I worried seriously whether I could make myself understood in English before and even after I arrived in Australia.

I went shopping with my host family on the day I first met them.
Then I had a conversation with my host mother for the first time. It was about food.
I talked about what I liked and what I didn't. I could only speak simple English. My grammar was not proper and might have been difficult to understand, but she understood my poor English and our conversation became lively, which encouraged me and put me at ease.

After that I was able to talk with them positively.
Barden and I had a exciting talk about pokemon, went to a movie and played video games together, all making our friendship stronger.
I really enjoyed conversations in English.
In due course I gradually started to understand what they were asking me or what they were talking about.
I realized that speaking English was giving me more and more pleasure.

I have learned it's important to speak English positively, and above all, to have an attitude to try to listen and understand what they talk and to express how you feel. By doing so, you'll manage to understand English and they would also understand what you are driving at. I do believe so because I could.
Regardless of their languages or races we can understand each other.
That came home to me after my stay.

I will never forget the days I stayed in Australia.
I'm looking forward to seeing them again.


文法上のつながりのため第2段落のBardenを先に出しました。
また、思い切って英語を話すことと積極的になることとはほぼ同意ということで1つにまとめました。
やや意訳したところもありますが、こんな感じでよければお役立てください。

質問した人からのコメント

2011/3/4 21:29:29

英訳ありがとうございます!!!
本当に感謝してます♪助かりました♡

Yahoo!知恵袋 特別企画

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる