ここから本文です

all over the world の all と over の品詞は何でしょうか? overは、前置詞で「...

nek********さん

2011/3/3003:46:57

all over the world の all と over の品詞は何でしょうか?
overは、前置詞で「~のいたる所で」と思いますが、allは何でしょうか?

閲覧数:
3,313
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

uen********さん

2011/3/3005:53:01

overに限らず,up, in,toなどは前置詞も副詞もあります。この識別は結構難しいときもあります。
たとえば,overは名詞の前にあるから前置詞だ,ということは,当てはまらない場合もあります。
turn over the page「ページをめくる」では,turn the page overとも表現でき副詞です。

今回は
She put her hands over her face.
手で顔を覆った

のような前置詞。

副詞は動詞を修飾するほかに副詞,形容詞も修飾します。
ここでは,epicmusiqueさんのご指摘の通りoverを修飾する副詞です。

もっとも,all over でひとつの成句として扱っている場合もあります。

この場合は前置詞句と副詞句の2つがあります。

all over the world=(all) the world over 世界中至る所に
《★(all) the world over の語順では over は副詞とも解される
基本は前置詞句

search London all over ロンドン中を捜し回る.
all overで副詞句として。
(研究社大英和)

質問した人からのコメント

2011/4/1 00:14:41

ありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2011/3/3004:02:43

>>all over the world の all と over の品詞は何でしょうか?
⇒allは形容詞です。限定的に用いられます。つまり名詞の前に来て、修飾するということです。
その際、定冠詞・代名詞所有格・指示代名詞などの限定詞に先行するということです。
この場合はもちろん、《単数名詞を修飾》(個々の物・期間・距離などの)全体,全部、
と言う意味です。

overはおっしゃるとおり前置詞です。

意味を考える場合、一つ一つの単語の品詞を知ることも大切ですが、
この場合、「世界中で」ということで、そのまま意味をとった方がよいのではないかと思います。

epi********さん

2011/3/3003:54:09

副詞です。

強調のために用いてます。

「世界のあらゆる至る所で」、という具合に。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる