ここから本文です

中国語(簡体字)に翻訳お願いします。上海に咲きますか?

dar********さん

2011/4/1021:25:33

中国語(簡体字)に翻訳お願いします。上海に咲きますか?

お手数ですが、翻訳ソフトなしでお願いします。

====================================
日本の春に咲く花、桜を見たことありますか?

上海に咲きますか?

今週、桜が満開になりました。暖かくとても過ごしやすくなりました。

昼に見る桜も綺麗だけど、夜の桜も綺麗です。

日本では、この桜の木の下でお酒を飲んで宴会をします。

花見と言います。はやくあなたに会いたいです。

閲覧数:
813
回答数:
2
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kre********さん

編集あり2011/4/1100:52:16

お久しぶりです!☆^^

日本の春に咲く花、桜を見たことありますか?
櫻花是在日本的春天開的。イ尓看過櫻花開的没?

上海に咲きますか?
上海也有[ロ馬]?

今週、桜が満開になりました。
這周、櫻花終于盛開了。

暖かくとても過ごしやすくなりました。
最近天气又暖和了又過得很好。

昼に見る桜も綺麗だけど、夜の桜も綺麗です。
白天的櫻花挺好、可是晩上的也比較好看。

日本では、この桜の木の下でお酒を飲んで宴会をします。
在日本、在這盛開的櫻花樹下擺酒宴的。

花見と言います。
那就用日文説『花見』(はなみ)。

はやくあなたに会いたいです。
我快点想見イ尓[ロ阿]。

質問した人からのコメント

2011/4/11 22:30:08

降参 お久しぶりです。いつもありがとうございます!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

nok********さん

2011/4/1105:45:55

簡体字で翻訳いたしました。

日本の春に咲く花、桜を見たことありますか?
日本春天开的樱花,你看过了没有?

上海に咲きますか?
上海也有吗?

今週、桜が満開になりました。暖かくとても過ごしやすくなりました。
这个星期樱花盛开了。最近越来越暖和过得挺好。

昼に見る桜も綺麗だけど、夜の桜も綺麗です。
虽然白天看的樱花很好看,但是晚上看的也毫无逊色。

日本では、この桜の木の下でお酒を飲んで宴会をします。
在日本,有人在樱花树下开个宴会喝酒。

花見と言います。はやくあなたに会いたいです。
这个习俗我们用日语叫”花见”。我想快点见你。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる