ここから本文です

little tiny things, tiny little things どちらの文法が正しいのでしょうか??理...

sun********さん

2011/6/211:03:19

little tiny things, tiny little things どちらの文法が正しいのでしょうか??理由もお願い致します。

閲覧数:
336
回答数:
2
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

yu_********さん

編集あり2011/6/211:25:30

tiny little thingsのほうが一般的だと思います。
理由は…そっちのがよく聞くから(^_^;)

googleで言語→英語でフレーズ検索してみると
little tiny things26万余りのヒット
tiny little thingsが811万件ヒット
ってことで、やっぱり後者が一般的かな。

white and blackとはあまり言わず、普通はblack and whiteと言うのと同じようなものでは?

質問した人からのコメント

2011/6/2 18:58:38

感謝 はやい回答本当にありがとうございました とても助かりました

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

kha********さん

2011/6/211:24:20

Google で検索したところ、
little tiny things だと約 257,000 件、
tiny little things だと約 8,500,000 件 のヒットがありました。

なので、どちらも間違いではないですが、
tiny little things としておいた方が無難でしょう。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる