スペイン語で「マルチャンペルファボーレ」ってどういう意味ですか? スペイン料理やってる友達が店で話してたんですが、 聞きそびれてしまったもので^^;教えて下さい。

スペイン語4,032閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">100

ベストアンサー

4

4人がナイス!しています

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ポル ファボールなんですね、すみません。どうりでネットで調べてもヒットしないわけだ^^;ring_10clarkさん のマルチャンの話も面白いし、フォローして下さった方もありがとうございました。フランス語だとある程度理解できるのですが、隣国の言葉とはいえやはり難しいですわ。まだまだ勉強不足です。BAは「はい、お待ちどうさま!上がったよ」が自分にヒットしたこの方にしたいと思います。みなさんありがとうございました。

お礼日時:2011/6/26 17:39

その他の回答(2件)

1

はやくお願い。 という意味だと私も思います。 細かいことをいうと Marcharの活用したmarchanとマルチャンmaruchanでは スペルが違い発音も違います。 後者は、マルゥチャンとルのところを少し強くよみます。 メキシコなど南米でよく使われている言葉なので スペイン料理屋にいたのはスペイン人ではないのかもしれませんね。

1人がナイス!しています

2

前述の方のとおり、「マルチャン ポルファヴォール」だと思います。 私は、「急いでください。」「早くね。」という意味だと思います。 「ポルファヴォール」は英語の「プリーズ」です。 「マルチャン」は、東洋水産のカップヌードル「マルちゃん」からきています。 特にメキシコでは、マルチャンのカップヌードルがとても売れ、 すぐに食べられることから、「早くする」という意味で 日常的に「マルチャン」という言葉が使われています。

2人がナイス!しています