ここから本文です

中国語で「浄」 「凈 」「淨」 って同じ字ですか? 使い分けのルールはありますか...

ma_********さん

2011/7/714:31:43

中国語で「浄」 「凈 」「淨」 って同じ字ですか?
使い分けのルールはありますか?

閲覧数:
476
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tak********さん

2011/7/715:21:30

たしかに3種類ありまが、少し組み合わせが間違っていると思います。
净,淨,凈になると思います。意味としてはどれも同じになりますが使い分けとしては以下の通り
净…简体字
淨,凈…繁体字
台湾及び香港が使っている繁体字,大陸が使っている简体字があります。(大陸でも繁体字を使っているケースもある)
文章全体が简体字を使っているのならすべて简体字とするのがベターでしょう。
たとえば净化废水、淨化廢水いずれも意味は汚水を浄化するとなります。前者が简体字後者が繁体字です。

質問した人からのコメント

2011/7/14 10:07:37

ありがとうございます。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる