ここから本文です

中国語は地域によってかなり差があるそうですが、日本の東北の方言と沖縄の方言と...

gfb********さん

2012/2/2321:45:45

中国語は地域によってかなり差があるそうですが、日本の東北の方言と沖縄の方言との差とどちらが大きいですか?

閲覧数:
314
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

spe********さん

2012/2/2322:31:20

gfbfbdfbgさん

どっちもどっちってトコですかねぇ、、、
東北の方言なんかは東京の人間が聞いても幾分か理解できる範囲がありますけど、琉球語なんかは全くわかりませんもんね。

そうなると、上海語と広東語の違いもそれに似てるような気がしますし、ただ単語表記は同じで、発音が違う、中国国内の差(まれに例外もありますけど)謝謝你 (しぇしぇにぃ) ありがとう。の意ですが、

上海語では、しゃしゃのん。と発音
広東語では 多謝 と書いて、どぉちぇ。と発音。ただ一般的にモノをもらう以外のありがとうとしては唔該晒(むこいさい)と言ったりしますし。


で、例えば東北の方言と沖縄の方言でも全く異なる単語があったりします、、、
例えば”無愛想” ぶあいそう。
これ、琉球語だと ”かまじし” だったか、”ししかま” だったか、、とにかく全く違います。

差の大きさがどこまで比べられるかってのはかなり難しい問題ではありますが、、、

質問した人からのコメント

2012/3/1 20:03:15

抱きしめる ありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

gzt********さん

2012/2/2423:14:13

お互い初対面、という設定で。

東北人と沖縄県人の会話はまず成立しないでしょうね。
で、中国でも、上海人と広東人の会話は成立しません。

わたしは東北出身(日本)で、中国では普通話の他に広東語が少しできます。
日本の東北訛りには、標準にはない発音が存在するのですが、中国でも同じです。広東語には普通話にはない発音が多く存在します。その発音を聞いただけでも、外国語のような感覚になります。

ご質問の差の大小までは、お答えできる回答者が相当少ないと思います。
日本の東北弁と、沖縄弁、そして中国の方言を最低でも2つ理解していないと比較できないでしょう。

wen********さん

2012/2/2417:30:25

同じくらい差が大きいと思います。ほぼ100%聞いて分らない方言は沢山あります。そういう人達に囲まれているとまるで外国にいるみたいです。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる