ここから本文です

「シックな服」とか「シックな装い」などと言いますが、こどもにどう説明すれば良...

gdk********さん

2006/5/2307:56:14

「シックな服」とか「シックな装い」などと言いますが、こどもにどう説明すれば良いのでしょう?
もちろん「シック」は辞書に載っている訳ですが、なんかしっくりきません。

閲覧数:
3,530
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sno********さん

2006/5/2309:19:16

フランス語で「chic」と書きます。粋で垢抜けているという意味ですので、
日本語で使われている「上品」とはちょっと違う感じですね。
原色の「真っ赤」でも「真っ青」でも普段派手そうに見える色でも、
場面によっては「シックな装い」といえると思います。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

ryo********さん

2006/5/2311:43:41

辞書に書かれている説明と、よく使われている意味合いとでは
だいぶ意味が違うと思います。
たぶん「上品で落ち着いた服装」のような意味で使われていると思います。
正しい意味とは違うのかもしれませんが…。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる