ここから本文です

Tomo and I play together tennis. って文法的にあってますか?

ber********さん

2012/3/1516:49:26

Tomo and I play together tennis.

って文法的にあってますか?

補足Tomo and I play tennis together.

という言い方が正しいと言うのは知ってるので

↑にかいたplayのあとにtogetherがきたらおかしいかおかしくないかおしえてください

閲覧数:
90
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sib********さん

2012/3/1516:57:38

間違っています。

playという他動詞は直後に目的語を必要としますので、正しくは

tomo and i play tennis together.

となります。

ちなみにplayという動詞を使い、「~と一緒に」としたいなら、一般的にはwithを使います。

i play tennis with tomo.

こうした方がより一般的ではないでしょうか。

参考までに(*^^)v

質問した人からのコメント

2012/3/15 16:58:53


わかりやすくありがとうございます(●´ω`●)

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

プロフィール画像

カテゴリマスター

wat********さん

2012/3/1516:53:30

「テニス」を「する」にくっつけて表現します。

Tomo and I play tennis together.

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる