ここから本文です

なぜこれらの eye は単数形なのですか。

kam********さん

2012/3/3122:19:41

なぜこれらの eye は単数形なのですか。

keep an eye on …から目を離さない
in the blink of an eye ほんの一瞬のうちに

…から目を離さないのは、両目で行うのが普通でしょう。
また、まばたきも、両目で同時にすると思うのですが。

どちらの熟語もわざわざ単数形で an eye になっています。
これには何かわけがあるのでしょうか。
教えてください。

閲覧数:
3,341
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kib********さん

編集あり2012/4/618:59:26

keep an eye on などの an eye は肉眼としての目ではなく、「監視の目」といった意味で使われているようです。
Genius 英和辞典では、「目の働きが問題になっているので単数形」と説明されています。
in the blink of an eye などの熟語は、It all happened in the blink of an eye. などの例文で使えるレベルまで達してください。ご理解いただけましたでしょうか?
(補足)
「審美眼がある」は、have an eye for the beautiful と言いますが、やはり単数形の an eye です。
これも肉眼としての目ではなく、審美眼(美しいものと醜いものとを見分ける能力)としての目のことですね。
kamomenoyonaさん、ご理解いただけましたでしょうか?

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

was********さん

2012/3/3122:24:27

EYE=目です。

人間1人の目です。ことわざの中でも”目”と書いてあります。

なので”目”ですから単数です。複数人数がいたとしても”目”なのですからあえて複数形にしないと思います。

逆に複数系になる場合は、あえて1人以上の”目”を表現する場合と
両目などと、眼球の個数を指す場合はEYESなります。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる