ここから本文です

whole lotta love これをカタカナで書いてください! フールロッタラブ? ...

miy********さん

2012/4/1800:03:06

whole lotta love
これをカタカナで書いてください!

フールロッタラブ?

ローリーはフォールっていってたきがするし・・・

閲覧数:
3,247
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

spe********さん

2012/4/1806:22:18

レッド・ツェッペリンの曲名でしたら片仮名で書くと ホール ロッタ ラブ ですね。ロバート・プラントは、ホラッラーと歌っています。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

har********さん

2012/4/1800:27:17

ホウル ロッタ ラヴでしょう。

イギリス英語とアメリカ英語で少し違いますがネイティブの人の発音では

ホウロッララヴ

が近いような気がします。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる