ここから本文です

英語が堪能な方へ英訳をお願いいたします。 「あなたは長時間のフライトで疲れ...

アバター

ID非公開さん

2012/6/711:57:45

英語が堪能な方へ英訳をお願いいたします。

「あなたは長時間のフライトで疲れていると思うので、当日はホテルでゆっくり過ごすのはいかが?

それとも、当日神社に訪問して次の日ゆっくり過ごす?

あなたに無理をして欲しくないので、お任せします。」

閲覧数:
1,404
回答数:
2
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

osa********さん

2012/6/713:43:22

あなたは長時間のフライトで疲れていると思うので、当日はホテルでゆっくり過ごすのはいかが?

I think you'll be tired after the long flight, so what about staying leisurely at the hotel on that day?

それとも、当日神社に訪問して次の日ゆっくり過ごす? あなたに無理をして欲しくないので、お任せします。

Or do you want to visit the shrine on that day and spend the next day leisurely? I don't want to make you overstrain yourself. So it's up to you.

アバター

質問した人からのコメント

2012/6/7 21:30:46

成功 お二人ともありがとうございました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

jlp********さん

2012/6/712:11:52

あなたは長時間のフライトで疲れていると思うので、当日はホテルでゆっくり過ごすのはいかが?
I think you would be tired from long-time flight so how about spending relaxing time in the hotel on that day?

それとも、当日神社に訪問して次の日ゆっくり過ごす?
Or, will you visit the shrine on that day and then spend relaxing time next day?

あなたに無理をして欲しくないので、お任せします。
I do not want you to overwork yourself so I will leave it to you.


以上。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる