ここから本文です

as far ~asでわからないところがあるので、教えてください。

アバター

ID非公開さん

2012/6/1621:31:03

as far ~asでわからないところがあるので、教えてください。

Damaging winds, hail and tornadoes are then expected to expand as far north as Iowa and southward into Texas before rolling east into the Mississippi Valley and eventually the Ohio Valley.

この英文で "as far north as Iowa and southward into Texas "の部分が、文法的によくわからないのと、訳をどのようにしたら良いのかわかりません。as far asは、「~まで」という意味があるのですが、このようにas far ~as... intoの形になると、わからなくなってしまいます。文法的にどのように解釈すべきか教えていただけるとうれしいです。

閲覧数:
165
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kha********さん

編集あり2012/6/1704:53:12

xyqrp042さん

文法的には、north は副詞で、前の副詞 as がこれを修飾しています。
north の次の as は本来は従属接続詞なのですが、
前置詞と捉えてしまった方が解釈しやすいでしょう。
as Iowa で副詞句になっていて、その副詞句が as north を修飾しています。
後半も同様の構造になっています。
訳は、「北はアイオワから南はテキサスに至るまで」などとなります。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる