ここから本文です

英語のニュアンスの質問です。 告白への返事について、ご意見いただきたいです。

bj_********さん

2012/10/2011:55:23

英語のニュアンスの質問です。
告白への返事について、ご意見いただきたいです。

本来ならば自分で解決することなのですが、英語のニュアンスの質問です。
英語が得意な方にご意見いただきたいです。

友人として中の良い海外に住んでいる外国人の彼に片思いをしています。
そして最近、いつか彼女になれる可能性があるかしら?と彼に質問をしたところ、
以下のような回答がありました。
やんわり断られていると理解したのですが、細かなニュアンスがわからず、
どういった意味であるのかご意見いただければ嬉しいです。

I would like to say yes, but I am not sure how this would work.
I enjoy seeing and your company, however,
we are in different countries with very different cultures.
I have been slow to reply because I have not been able to think of
an answer that I am happy with, or an answer that may work.

閲覧数:
932
回答数:
3
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

lsv********さん

編集あり2012/10/2105:52:47

(あなたの質問に対して)イエスと言えられたら良いのですが、どうやってそれ(ふたりが恋人になること)が可能になるのか分かりません。
あなたと会ったり一緒にすごすのは楽しい。でも、私たちは国も文化もとても違います。
私の返事が遅いのは、満足できる答えが見つからないし、現実的な答えもないからです。

遠まわしに断っている返事ですね。
ネイティブが読んだら、あ、そうか、恋愛関係は無理なんだとすぐ理解できるあっさりとした文です。
でも、人間の心は変わるものなので、先のことはわかりませんね。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

gla********さん

2012/10/2014:31:59

イエスと言いたいところだけど、諸々の問題を考えると、障害が多すぎると思うんだ。君に会うのも、一緒にいるのも楽しいけど、二人が別々の国に住んでいることも、生活環境もかけ離れていることを考えれば、難しいと言わざるを得ないね。
返事が遅れたことにはそういう理由もある。君に返信する文章を書くのになかなか満足できなかったし、できるなら上手い伝え方をしたかった・・・

lin********さん

2012/10/2012:39:24

外国の方というのは、アメリカ人男性でしょうか? 同じ英語圏の方でも こういう状況での対応の仕方、話し方というのはお国により多少の違いはあるでしょうし、また個人の性質というものも反映はされるとも思います。もちろん それぞれのお国の人柄を代表するような最大公約数的性質のようなものはあるとは思いますが。

前置きはこれくらいにして、、。

メールの文面からは 突然のことで多少戸惑っているのでしょうか。 丁寧な言い回しですごく気遣いも感じられます。 確かに はっきりYesの意思表示をされていないことから、質問者さんのご推察通りなのかもしれませんが、気持ちの整理をしているのかもしれませんよ。 自分の満足のいく返答が思いつかなかったことや、誤解されずうまく気持ちを伝えることができる返答を思いつかずに返信が遅くなったとか、どこか言い訳っぽくも聞こえますが、逆にいうと それだけ真摯に 慎重に発言される方なのかなとも思います。

私が思うに、この文面からは、これが 即 No の返答だとは思いません。 今まで通りのお友達としてお付き合いをしながら、少し様子を見、時間をおいて 改めてあなたの想いを伝えられてはどうでしょうか。

Your company(あなたと一緒にいること) をenjoy していると言ってくれているので 脈はあると思いますよ^^。

ひょっとすると この方は 以前に外国の人との交際でうまくいかなかったことがあるのかもしれませんね。 実際どうなのかは推測の域を出ませんが。 そのへんも含めて話を聞いてあげる(もちろんそういう話はしていると思いますが)と、相手の方の思いもさらにわかってくるのじゃないでしょうか。

状況もわからず勝手なことを言ってしまいました。 お気に障るようなことを言ってしまったなら ごめんなさいね(><)。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる