つけまつげの英訳
ベストアンサーに選ばれた回答
編集あり2012/12/1503:29:06
fake eyelashes とも言いますよ。
http://www.amazon.com/b?ie=UTF8&node=11059491
https://www.google.com/search?sclient=psy-ab&hl=en&site=&source=hp&...
ただ、fake は「ニセの」という意味ですが、false eyelashes の場合の false は artificial (人工的な)という意味で使われていますので、fake よりも聞こえが良いというか、当たり障りない語ですので、false tooth のように多く使われていると思いますし、本来はそのように言うと思います。
==
追記:
http://www.ldoceonline.com/dictionary/false
3 not real
という意味で以下の2つの説明があります。
a) not real, but intended to seem real and deceive people:
・The drugs were hidden in a suitcase with a false bottom.
・The man had given a false name and address.
b) artificial
・false teeth/hair/eyelashes etc
↑ご質問の false はこれに該当し、私が先に書きましたように、artificial という意味です。
このQ&Aで解決しましたか?質問する
閉じる
ベストアンサー以外の回答
1〜1件/1件中
2012/12/1500:21:25
気になったので調べて見ました。
http://ejje.weblio.jp/content/false
意味2に「いんちきの、不正の、偽りの」といった訳があります。
falseはこうした意味を表す形容詞の用法がありますね。
なぜfakeでないのかというと、そういうものだからではないでしょうか。ネイティブが慣習的に使う表現だから。
別にfakeでも意味は通じると思いますが、誰かがfalseを使い始めてそれが定着したためそうなったと考えるのがよろしいかと思います。
「false eyelashes、fake eyelashes」に関する質問
このカテゴリの回答受付中の質問
- GPX JAPANってジーピーエス ジャパンって呼んで良いんですかね?
- 愛知大学経営学部では、TOEICやTOEFLなど英語の試験は受けれますか? 自分で受け...
- It's young to be really cold today と来たのですが、これは今日は本当に寒...
- Japaインストールできないどうすればいいですか。
- 時事適宜の意味や使い方について教えてください。
- VIVA LA ROCK 2017のUNISON SQUARE GARDENの映像を探しているんですがどこにも残...
- この写真の和訳お願いします
- GTEC academicを受けるのですが、間違えて高校生用のテキストを買ってしまいまし...
- 翻訳お願いします(´;ㅿ;`)
- 製薬業界全般について英語で学習したいのですが、良い教材はありますか? オック...
この質問につけられたタグ
専門家が解決した質問
-
英文法の質問です。 The publisher stopped sending Ms.Bennett issues of its magazine because she did not pay the () fee. ()に当てはまる正しいものを以...
まず、subscription feeから説明します。 英語では「名詞+名詞」で、前の名詞が「形容詞的に働く」というルールがあります。例えば、(a...
- 西雄一
- キャリアコンサルタント
-
英文法の質問です。 Half of the board members of Bell Corporation are appointed on a () two-years basis. で()に当てはまるものを選択肢 rotate rotat...
on a rotating basis「交代制で」という表現があります。だから答えはrotatingなのですが、これでは身も蓋もありませんので、詳しく説明...
- 西雄一
- キャリアコンサルタント
カテゴリQ&Aランキング
- 戻る
- 次へ
総合Q&Aランキング
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
[PR]お得情報

