ここから本文です

I am no younger than you are. の和訳ですが、 私はあなたと同じくらい老けてい...

tak********さん

2013/2/1520:56:14

I am no younger than you are.
の和訳ですが、
私はあなたと同じくらい老けている。
で正しいのですか?
[no+比較級+thanは、反対の意味の形容詞を用いたas-as構文にほぼ相当する]と辞書に

書いてあったので、、

少し、違和感があるので、より適切な答えがあるなら教えてください( ^_^)/~~~
ただし、自信ある人のみでお願いします。

閲覧数:
894
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mmx********さん

2013/2/1521:18:10

正しいです。より適切な答えはありません。

有名な(?) 「鯨の公式」という文があります。(最近はイルカだったりするようですが)
A whale is no more fish than a horse is.
鯨は、馬が魚で『ない』のと同様に、魚ではない。

最後が a horse is になっているのに、「魚で『ない』のと…」です。

理由:
no は「ひとつも~ない」なので、「全く同じ」という意味。
鯨が魚である程度は、「馬が魚である」程度と「全く同じだ」
→ 馬が魚である程度=ゼロ、なので、鯨もそれと同じ程度に魚である=魚ではない。

それに対して、not は単に「~でない」なので、「それ以下」なのです。
He is not younger than her. 彼は彼女より若くない。=同年齢か年上
He is no younger than her. 彼は彼女より若いということは「全くない」=同年齢
= He is as old as her.

まだ十分な説明と言い切れませんが、no の持つ「雰囲気」を理解してください。

質問した人からのコメント

2013/2/15 21:25:34

成功 ありがとう

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

wor********さん

2013/2/1521:21:39

正しいです。直訳すると「あなたが決して若くないのと同じように私も決して若くない」です。
クジラの公式という有名な比較級構文です:

A whale is no more a fish than a horse is.
「馬が魚類でないのと同じようにクジラも魚類ではない」

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる