ここから本文です

孔子の論語・高校国語教科書の質問です

syo********さん

2013/2/1523:10:13

孔子の論語・高校国語教科書の質問です

第一学習社さんが発行している高校の国語の教科書の論語の訳をどなたか教えてくださいませんか?
訳してほしいのは、



子貢問曰「有一言而・・・

有子曰「其為人也、孝弟・・・

子曰、「冨与貴、是人・・・

子曰、「仁遠乎・・・

です
どなたか教えてください

閲覧数:
1,628
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sin********さん

2013/2/1620:37:56

教科書と全く一緒かは分かりませんが。

・子貢問曰「有一言而・・・
子貢が質問して言った。『一言だけで死ぬまで実際に行えるようなものはありますか?』。先生はお答えになられた。『それは「恕」である。自分がして欲しくないことは、他人にもしてはならないということだ。』。
http://www5f.biglobe.ne.jp/~mind/knowledge/classic/rongo015_3.html

・有子曰「其為人也、孝弟・・・
有先生が言った。「そもそも人間とは、孝悌(=両親や年長者に対する謙譲)の礼儀を身に付けているならば、目上の者に喜んで害を加える者などはめったに現れない。目上の者に害を加えることを喜ばない者が、家庭や国家において乱を起こすことなど、歴史上いまだかつてあったことがない。政治家たる君子は、政治をするとき要点に集中して、力を注がなければならない。政治の要点が確立されていれば、政治の道は自ずから生じてくる。私は、孝悌の礼儀を人民に浸透させることこそが、秩序と平和を家庭と国家にもたらす仁政の要点であると思うのであるが。」
http://asian-curd.asia/rongo/2011/07/01-02.html

・子曰、「冨与貴、是人・・・
子はこういわれた。
財産と地位とはどんな人でも欲しがるものだ。しかし当然の結果として手に入れた物でなければ、守る価値がない。貧乏と下賤はどんな人でも嫌がるものだ。しかし当然の結果として没落したのではないと思えるなら、無理に這い上がろうとしないでもよい。
君子が仁から離れてどうして名誉を得られるだろうか?(無理である)諸君は、食事の間にも仁の修養を忘れないでほしい。どんな慌しい急ぐ場合でも、つまづいて倒れる時でも忘れてはいけない。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1356506483

子曰、「仁遠乎・・・
先生が言われた。『仁は遠い場所にあるのだろうか?いや、私が仁を本気で求めるのであれば、仁はすぐにでもここにやってくるだろう。』
http://www5f.biglobe.ne.jp/~mind/knowledge/classic/rongo007_4.html

ちなみに全て、検索して出てきた訳ですので、実際にどう訳すかは、授業をよく聞いた方が宜しいかと思います。

質問した人からのコメント

2013/2/20 20:49:53

成功 本当にありがとうございました!
大変助かりました。

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる